The Vietnamese word "bạn đọc" translates to "reader" in English. It is a noun used to refer to someone who reads, especially in the context of literature, articles, or any written material. Here’s a breakdown of the word and its usage:
In a sentence: "Chúng tôi rất cảm ơn bạn đọc đã ủng hộ cuốn sách này."
(Translation: "We really thank the readers for supporting this book.")
In a context: "Tôi luôn muốn biết ý kiến của bạn đọc về bài viết của mình."
(Translation: "I always want to know the readers' opinions about my article.")
Thư bạn đọc: This phrase means "readers' letters," referring to letters or messages sent by readers to publishers, usually expressing their thoughts or feedback on articles or books.
You might also encounter phrases like "khảo sát bạn đọc" (reader survey), which refers to collecting feedback or opinions from readers.
The term "bạn đọc" is essential for discussing reading and audience engagement in Vietnamese.